文字logo

慈溪 • 缅甸 • 越南• 东莞

GRS|RCS|OCS|GOTS|BSCI|诚信品牌咨询服务商

首页 >
验厂咨询>
WALMART|沃尔玛验厂

沃尔玛验厂关于食堂宿舍要求

发布者:admin 发布时间:2019-10-11 点击率:1243

沃尔玛验厂关于食堂、宿舍问题

General Requirements一般要求

All areas of the dormitory facilities shall be kept secure, clean and have safety provisions such as fire extinguishers, first aid kits, unobstructed emergency exits, emergency lighting, etc. 

宿舍各个区域需确保安全,干净并配有相关设施,如灭火器,急救 箱,无阻碍的安全出口与应急照明等。

Emergency evacuation drills shall be conducted at least annually. 

每年至少在宿舍举行一次应急疏散演练。 

Appropriate washroom facilities, including adequate toilets, sinks and showers segregated by sex. 

合宜的沐浴室,包括按性别隔开的厕所和淋浴室等

The dormitory facility should have security measures to protect employees and their property. 宿舍应有安全措施来保护员工及其财产安全。

1. Construction建筑

Requirements要求:

Sound structure; workshops and or warehouses separate from the production areas.   结构完整、工程质量良好,车间和(或)仓库与生产区域分开 

Get a fire inspection certificate; 要有消防验收合格证

Staircase door, stairs and walkways total width should be not less than 1m on each floor by the number of every 100 people. (China Specified requirement)    楼梯门、楼梯及走道总宽度应按每层通过人数每100人不小于lm 

Hand rail height of not less than 0.90m. (China Specified requirement)  扶手高度不应小于0. 90m

High risk if the factory has: 工厂若存在下列问题,将会是高风险:

Residential buildings converted to factory. 将居民楼改成工厂

Multi-story buildings located in market area. 位于集市内的多层建筑

Shared with other factories in multi-story industrial buildings 其它工厂共用多层工厂厂房

2. Ventilation通风

Requirements 要求:

Well ventilated. 通风良好

With windows to the outside or fans and/or air conditions and/or heaters in all sleeping areas for adequate circulation, ventilation and temperature control. 

为保证睡觉区域有良好的通风和适宜的温度,宿舍必须有直通室外的窗户或者 有排风扇和(或)空调,和(或)取暖器

The ventilation opening area should not less than the floor area of 1 / 20 (China Specified requirement)

采用自然通风的居室,其通风开口面积不应小于该居室地板面积的1/20

No windows in some of the dorm rooms.   部分宿舍房间没有窗户

No fan or air conditioners/ heaters in the sleeping areas.    睡觉区域没有风扇或空调/取暖器

The rooms have high humidity.    房间湿度偏高 

Small animals are kept inside dorm rooms.   宿舍房间内有小动物

3. Hygiene 卫生

Requirements要求:

The dorm and canteen must be clean and hygienic.   宿舍及餐厅必须保持干净卫生 

The dorm and canteen must be maintained by appointed staff.    指定员工对宿舍与餐厅进行定期维护尤其是卫生,工厂应考虑提供保洁人员 

All food service areas such as the kitchen, canteen, food preparation areas, etc., equipment are kept clean and sanitary. 

所有食物供应区域,包括厨房,餐厅,食物准备区域,必须要保持干净卫生

Effective insect, pest and rodent control is required.    需要具备有效的虫害控制 

Workers getting sick from unhygienic living or canteen conditions. 

员工由于不卫生的住宿或餐厅条件导致生病 

Frequent falling/slipping accidents in canteen.    食堂经常发生滑倒或摔伤事件

4. Canteen 餐厅

Requirements要求:

All food service areas such as the kitchen, canteen, food preparation areas, etc., equipment are kept clean and sanitary. 

食品区域(如食堂,食品准备区等)操作设备应保持干净卫生

Dormitories should provide a food preparation and serving area for meals. 

宿舍应配备食品准备区 

Food must be properly stored and handled in a sanitary fashion. 

所有食品必须保证存贮及处理的卫生

Food service workers must have current health certificates. 

食堂工作人员必须具备卫生证明 

Canteen should be equipped with cooking stoves, mechanical refrigeration, sinks with hot & cold running water, and proper lighting and ventilation. 

食堂应配备灶具,冰箱,带冷/热水的水槽,以及适当的通风和照明条件

Canteen 食堂

High risk if:若存在下列问题,将会是高风险:

Odors emanate from kitchen or canteen and trash attracts rodents. 厨房,食堂或垃圾异味导致老鼠出现

Workers getting sick from unhygienic canteen conditions.员工由于食堂卫生状况导致生病

Frequent falling/slipping accidents in canteen. 食堂经常发生滑倒或摔伤事件 

5. Washroom Facilities 卫生间设施

Requirements要求:

Sinks: At least one functioning sink with both hot and cold water must be provided for every six occupants 

水槽:每6个人应有一个可提供冷热水的水槽

Showers: At least one functioning shower with both hot and cold water must be provided for every fifteen occupants. 

淋浴:每15个人应有一个可提供冷热水的淋浴龙头

Toilets: At least one toilet, separated and marked by gender, must be provided for every fourteen occupants. 

马桶:每14个人应有一个按性别分开的独立马桶和标识的厕所间

Toilets must be clean, functioning, well-lit, well-ventilated, and stocked with toilet paper and soap. 

厕所必须保持卫生,设施定期维护,通风良好,并配备卫生纸及肥皂

As a best practice, it is recommended that cleaning services are provided by the factory/dormitory management. Additionally, hygiene and good housekeeping guidance should be provided to workers. 

工厂/宿舍管理方最好应提供清洁打扫服务。还应提供卫生及清洁指引给员工。

High risk if:若存在下列问题,将会是高风险:

Workers getting sick from unhygienic washroom facilities.

因卫生间不清洁导致员工生病

6. Bath Water and Drink Water洗澡用水和饮用水

Requirements要求:

Fresh potable drinking water must be available for workers without restriction. 

员工应不受限制地使用新鲜饮用水 

With hot water provided in bathroom. 

浴室有热水供应

High risk if:若存在下列问题,将会是高风险:

Workers getting sick from unsafe drinking water. 

因不卫生的饮用水导致员工生病 

Workers are restricted from drinking water. 

限制员工使用饮用水

Hot water not available to workers.

未提供热水

7. Personal space个人空间

Requirements要求:

No less than 3.6 square meters of space per occupant 

每人有不低于3.6平米的平均空间 

Ceilings in the room must be 2.1 meters (7 feet ) high or the amount required by local ordinance. 

房间高度不应低于2.1米或当地标准

A lockable space sufficient for all work and non-work items with at least .50 cubic meters of storage per worker should be provided

每位工人应有不少于0.5立米的储物空间

High risk if:若存在下列问题,将会是高风险:

Lack of lockers or facilities for workers to store workers’ personal belongings.

未向员工提供储藏柜或其他可以放置个人物品的设施

Workers’ property stolen in the dorm.

员工财物在宿舍失窃

8. Bed 床铺

Requirements要求:

Workers are provided their own individual beds. 员工有独立的床铺

Sleeping quarters have adequate lighting. 睡觉区域有充分的照明

The width of the aisle between the beds or between the beds and the wall should be more than 1.2m or comply with the local requirement. 

床铺之间或床铺与墙之间的过道应宽于1.2米,或者符合当地要求

Triple-decker bunks are prohibited. 不允许使用三层床

No more than 10 employees per room. 每一间房间人数不得超过10人

High risk if:若存在下列问题,将会是高风险:

The beds are not strong enough to support workers or there is a risk of falling from top bunks

床铺强度不足以支撑员工或存在员工从上层跌落风险

9. Fire Safety & First Aid 消防安全与急救

Requirements要求:

Firefighting equipment & First Aid kits should be provided in a visible, accessible location.需要在明显的容易接近的地方摆放消防设备和急救箱

Trained Firefighting & First Aid Personnel should be readily available. 应具备经过培训的消防及急救人员 

Fire drills should be conducted annually.举行年度消防演习

At least two clearly marked exits on each floor, and emergency lighting installed in hallways, stairwells, and above each exit. 每层起码有2个安全出口,并在走道、楼梯间和每个安全出口上方安装应急照明设施; 

Hallways and exits must be kept clear of obstructions to allow for a safe and rapid evacuation in the case of fire or other emergencies. 保持走道和安全出口畅通

Directions for evacuation must be posted in all sleeping quarters. 必须在宿舍张贴紧急疏散图 

Dormitories must have an audible fire alarm.配备消防警铃

10. Electrical safety 用电安全

– China Specified 中国适用

For minors, must be safety-type power outlet.

供未成年人使用的宿舍,必须采用安全型电源插座

Dormitory room power outlet should be the requirements, and should not less than 2. The power outlet should not be concentrated in the side of the wall.

宿舍每居室电源插座的数量应按使用要求确定,且不应少于2个。电源插座不宜集中在一面墙上设置

5 best practices identified / observed through the audits

从审核中得到的5个优秀管理范例

1. Well equipped with fire safety equipment/facilities 

配备适当的消防安全设施 

2. Free access drinking water 可自由获取的饮用水

3. Adequate space in the living quarter 宽敞的居住空间

4. Sufficient supply of first aid kits 急救药箱药品充足

5. Updated health certificates provided for canteen workers 

按时更新食堂工作人员的健康证


上一篇:沃尔玛验厂关于工时要求
下一篇:沃尔玛验厂消防安全标准

请升级您的浏览器:Internet Explorer11 或以下浏览器: Firefox / Chrome / 360极速浏览器

回顶部